averiguar - перевод на испанский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

averiguar - перевод на испанский


averiguar      
= ascertain, find out, uncover, come to + light, puzzle out, figure out, lay + hands on, check into, check up on, keep + tabs on, get + a sense of, make + enquiry, gain + a sense of, tease apart, ferret out, suss (out).
Ex: If no edition or imprint date can be ascertained, then an attempt is made to provide a date from amongst any other dates given on the work, such as copyright dates, and reprint dates.
Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.
Ex: It requires an extraordinarily astute librarian to uncover this shortcoming at the interview stage.
Ex: A further disquieting feature which came to light was the number of people who did not approach staff for help.
Ex: It is certainly easier to ask for the trusted opinion of a relative or friend than to try and puzzle out where other sources of answers might be found.
Ex: It turns out that the public, the students, have figured out that that's a way of doing some kind of subject searching, and they do it all the time.
Ex: It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.
Ex: You might want to check into local firms that do that sort of work.
Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
Ex: The physical effort of keeping tabs on people as well as the distasteful practice of checking up on staff output achieves nothing and may do considerable damage.
Ex: Jones (1997) examined several young adult Web pages to get a sense of the quantity and quality of teen Web pages in libraries around the country.
Ex: The author discusses the general tendency noted for more girls than boys to make enquiries at the library.
Ex: The best way of gaining some sense of what life used to be like is through the literature of the time.
Ex: The author and his colleagues embarked on a series of studies to tease apart hereditary and environmental factors thought to be implicated in schizophrenia.
Ex: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.
Ex: He was incredulous when he sussed that the noises came from bona-fide gibbons.
----
* acción de averiguar y resolver problemas = troubleshooting [trouble shooting].
* averiguar cómo = figure out how.
* averiguar el límite de Algo = plumb + the depths of.
* averiguar el precio = cost.
* averiguar la verdad = discern + the truth.
* averiguar lo que ocurre alrededor = put + Posesivo + ear to the ground.
* averiguárselas = manage, get by.
* averiguar un problema = investigate + problem.
* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
averiguar      
ascertain; inquire; learn; look up; argue (Mexico)
averiguar      
to find out
to inquiry
to ascertain
Примеры употребления для averiguar
1. Pero con inteligencia puedo averiguar cómo salir adelante.
2. La familia contrató abogados para averiguar lo sucedido.
3. El objetivo: averiguar cómo era el Bond que imaginó Fleming.
4. "Tenemos que trabajar fuertemente para averiguar qué pasó", dijo.
5. Tenemos que averiguar cómo consiguen llegar a España", subraya.